当前位置:吾爱软件下载 > 文章教程 > 网络热点 > 献礼亚运 《故事杭州108》《This Is Hangzhou》隆重发行

献礼亚运 《故事杭州108》《This Is Hangzhou》隆重发行

2023-09-07 11:32:47 作者:admin 文章来源:unknown 阅读次数:952

记者 江玥 摄

记者 吴艳君

9月5日下午,杭州出版社、外文出版社隆重举行《故事杭州108》《This Is Hangzhou》新书发行仪式,向即将盛大开幕的杭州第19届亚运会献礼。

仪式现场,中国外文局副局长陆彩荣,市委常委、宣传部部长、杭州优秀传统文化丛书编纂出版工作领导小组组长黄海峰等领导出席和讲话,与会领导还为亚运村、亚运会主媒体中心、图书馆、学校、社区等单位的代表赠阅了新书。

杭州数千个故事中精选出108个

去年9月,涵盖108种图书的“杭州优秀传统文化丛书”一经面世,便深受广大读者朋友的喜爱。

为便于海内外读者更快速阅览杭州文化,经过6轮专家精心遴选,邀请65位原丛书作者再次创作,丛书编辑部从108册图书数千个故事中最终确定108个最生动又最有代表性的故事,以风行万里的历史足迹、江南如玉的景观风光、满目星河的艺术风采、美器荟萃的工艺创意、人心向暖的生活习俗、山不厌高的精神传扬等6大篇章为纲,编纂出版了《故事杭州108》。

同时,又从108个故事中选出42个代表性故事,分城史、景观、艺术、美食、技艺、精神等6个部分,精心打造了杭州文化对外宣传的精品力作《This Is Hangzhou》。

《故事杭州108》作者代表安蓉泉在发行仪式上表示:“钱塘自古繁华。八千年来在这片土地上发生的故事,像万里长城上的墙砖,大运河里的流水,经历了太多太多风雨沧桑。‘弱水三千,只取一瓢饮’,这次出版的《故事杭州108》浓缩了108种杭州优秀传统文化丛书的精髓,倾注了省内外近70位作者的心血,是对杭州历代经典、故事精华、时代价值的三重浓缩。”

这是一本书更是一份邀请函

来自英国的汉英译者David Janke,也是《故事杭州108》英文版《This Is Hangzhou》翻译团队的领头人。他2007年初秋来到中国,走在李白曾经走过的街巷,游玩苏轼和王安石曾经去过的地方,慢慢地对中华优秀传统文化着了迷。

David Janke说:“《This Is Hangzhou》通过讲故事的方式,循序渐进、多维度把杭州过去的神话和现在的自然、文化现象巧妙地衔接起来,这才是外国人感兴趣的中国故事。比如,书中讲到钱塘涌潮的故事,是从西施和吴王的传说衍生出来,从过去的传说到至今依然存在的自然现象,全都裹在让人迫不及待往下读的叙事中。这才是外国友人想要了解的生动有趣的中国故事!”

David Janke表示,他想为读者做“导游”,想让国际读者知道,杭州人都欢迎你来,让你尝到美味的本帮菜,带你看不一样的杭州。“这不仅是一本书,更是一份邀请函!”

除了美食和美景还准备了“文化大餐”

杭州亚运会即将盛大开幕,在世界各国朋友齐聚杭州之际,杭州不仅准备了美景、美食、美物,《故事杭州108》和《This Is Hangzhou》还将为来自国内外的嘉宾、游客献上一道活色生香的“文化大餐”。

现场的受赠图书单位亚运村代表发言说,“亚运盛会在即,我们将在亚运村向中外来宾宣传推介这两本书,让更多的村民看到这两本书,了解杭州故事和传统文化,成为杭州的‘粉丝’。”

据丛书编辑部相关负责人介绍,后续还将积极开展“送赠阅十进活动”,推动两本书进亚运村、进媒体中心、进体育场馆、进酒店、进图书馆、进杭州书房、进展览馆、进基层、进学校、进机关,让杭州优秀传统文化走进千家万户,让杭州经典历史遗存融入城市血液,向世人充分展示一流历史文化名城的独特韵味和别样精彩。

返回顶部